Translation - Curatorial and literary texts
As a translator and cultural manager, I work translating a wide range of curatorial texts from Spanish into English and from English into Spanish. Some of these projects include:
- Weird faces. On Gorka Mohammed, by Peio Aguirre. Translation available here.
- Cantinela. A curatorial research project that celebrates contemporary artistic practices. I have translated texts written by curator Vera Martín Zelich on artists such as Dagmar Bosma or Mónica Planes. Translations available here.
- A Sea Change: Political, Natural, and Cultural Ecologies of the Mediterranean. In this project co-funded by the European Commission, I translated a text by artist and environmental sculptor Joaquín Jara.
Translation available here.
For inquiries, please email aitana.bellido.iscar@gmail.com
Traducción - Textos curatoriales y literarios
Como traductora y gestora cultural, trabajo traduciendo una amplia gama de textos curatoriales del español al inglés y del inglés al español. Algunos de estos proyectos incluyen:
- Weird faces. Sobre Gorka Mohammed, de Peio Aguirre. Traducción disponible aquí.
- Cantinela. Un proyecto de investigación curatorial que celebra. Prácticas artísticas contemporáneas. He traducido textos escritos por la comisaria Vera Martín Zelich sobre artistas como Dagmar Bosma o Mónica Planes. Traducciones disponibles aquí.
- A Sea Change: Political, Natural, and Cultural Ecologies of the Mediterranean. En este proyecto cofinanciado por la Comisión Europea, traduje un texto del artista y escultor medioambiental Joaquín Jara.
Traducción disponible aquí.
Para consultas, puedes escribir a aitana.bellido.iscar@gmail.com
As a translator and cultural manager, I work translating a wide range of curatorial texts from Spanish into English and from English into Spanish. Some of these projects include:
- Weird faces. On Gorka Mohammed, by Peio Aguirre. Translation available here.
- Cantinela. A curatorial research project that celebrates contemporary artistic practices. I have translated texts written by curator Vera Martín Zelich on artists such as Dagmar Bosma or Mónica Planes. Translations available here.
- A Sea Change: Political, Natural, and Cultural Ecologies of the Mediterranean. In this project co-funded by the European Commission, I translated a text by artist and environmental sculptor Joaquín Jara.
Translation available here.
For inquiries, please email aitana.bellido.iscar@gmail.com
Traducción - Textos curatoriales y literarios
Como traductora y gestora cultural, trabajo traduciendo una amplia gama de textos curatoriales del español al inglés y del inglés al español. Algunos de estos proyectos incluyen:
- Weird faces. Sobre Gorka Mohammed, de Peio Aguirre. Traducción disponible aquí.
- Cantinela. Un proyecto de investigación curatorial que celebra. Prácticas artísticas contemporáneas. He traducido textos escritos por la comisaria Vera Martín Zelich sobre artistas como Dagmar Bosma o Mónica Planes. Traducciones disponibles aquí.
- A Sea Change: Political, Natural, and Cultural Ecologies of the Mediterranean. En este proyecto cofinanciado por la Comisión Europea, traduje un texto del artista y escultor medioambiental Joaquín Jara.
Traducción disponible aquí.
Para consultas, puedes escribir a aitana.bellido.iscar@gmail.com